Этапы вступительной кампании 2024 года | Сроки |
---|---|
Условия поступления | Прием документов |
по результатам собеседования (на платной основе) | по 15 октября |
Отдел международных связей
Начальник отдела:
Гончарова Алина Владимировна
Рабочий телефон: +375173964302
E-mail: oms@bgaa.by
Со специальностями БГАА можно ознакомиться по ссылке.
Гражданам Российской Федерации, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан предоставлена возможность поступать не только на конкурсной основе как гражданам Республики Беларусь (по результатам вступительных испытаний в форме централизованного тестирования, далее – ЦТ и (или) в иной форме), но и на условиях, предусмотренных для иностранных граждан и лиц без гражданства.
УВО Республики Беларусь вправе принимать для получения высшего образования I ступени граждан Украины и лиц без гражданства, проживавших на территории Донецкой и Луганской областей Украины, как правило, не менее года, и прибывших в Республику Беларусь для получения разрешений на временное или постоянное проживание, в случае предоставления ими документов, подтверждающих их проживание и обучение на вышеуказанных территориях (далее – граждане Донецкой и Луганской областей Украины), за счет средств республиканского бюджета или на условиях оплаты, предусмотренных для граждан Республики Беларусь, на вакантные места, в сроки, установленные постановлением № 29. Помимо документов, подтверждающих проживание и обучение на территориях Донецкой и Луганской областей Украины, гражданам этих областей необходимо предоставить в приемные комиссии УВО документы, подтверждающие их намерения в получении разрешений на временное или постоянное проживание в Республике Беларусь.
УВО имеют право допускать граждан Донецкой и Луганской областей Украины к участию в конкурсе на вакантные места для получения образования за счет средств бюджета в рамках дополнительного набора, а также на вакантные места на условиях оплаты, предоставляемых гражданам Республики Беларусь, без предоставления всего пакета документов, требуемых от абитуриентов. Указанный прием осуществляется в рамках утвержденных КЦП и ЦП.
На сокращенный срок получения высшего образования на основе среднего специального образования принимаются выпускники учреждений образования, указанных:
в статье 5 Соглашения о взаимном признании и эквивалентности документов о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (специальном) образовании (государств-участников СНГ: Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан), вступившего в силу для Республики Беларусь 27 сентября 2005 года;
в статье 2 Пагаднення паміж Урадам Рэспублікі Беларусь і Кабінетам Міністраў Украіны аб узаемным прызнанні і эквівалентнасці дакументаў аб адукацыі і вучоных званнях ад 6 февраля 1998 года, вступившего в силу с даты подписания соглашения.
Информацию о том, нужна виза или нет для въезда в Республику Беларусь, можно получить здесь, либо в консульском учреждении Республики Беларусь в стране пребывания. Иностранным гражданам из стран с визовым режимом въезда в Республику Беларусь до прибытия необходимо получить приглашение на обучение и оформить учебную визу.
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ОФИЦИАЛЬНОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ, ИНОСТРАННЫЙ ГРАЖДАНИН ДОЛЖЕН ПРЕДОСТАВИТЬ В АКАДЕМИЮ АВИАЦИИ (ПО ПОЧТЕ, ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ oms@bgaa.by) СЛЕДУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ:
Документы для оформления приглашения на обучение
Для получения приглашения на обучение (для стран с визовым режимом), прохождения предварительного отбора иностранные абитуриенты предоставляют в университет следующие документы:
Заполненное заявление-анкету Нотариально заверенные копии перевода на русский язык (если документы не на русском языке) документов об образовании с приложением пройденных предметов и полученных оценок/баллов (аттестат о среднем образовании/диплом об окончании высшего учреждения образования и приложение к нему; другие свидетельства и сертификаты об окончании курсов повышения квалификации, подготовительного отделения, курсов русского языка, изучения иностранного языка и т.д.) Нотариально заверенную копию перевода на русский язык (если не на русском языке) медицинского заключения о состоянии здоровья, выданные официальным органом здравоохранения страны, из которой прибыл кандидат на учебу (образец медицинской справки) с переводом на русский язык; для граждан Туркменистана справку по форме 086/h (с переводом на русский язык). Медицинское заключение действительно 6 месяцев Справку о прохождении анализа на ВИЧ-инфекцию с переводом на русский язык (если документ не на русском языке). Медицинская справка действительна 6 месяцев Копию паспорта, действительного на период обучения с переводом на русский язык (если паспорт не на русском языке) Копию свидетельства о рождении с переводом на русский язык (если документ не на русском языке) – для несовершеннолетних
Язык документов
Ко всем документам, исполненным на иностранном языке, прилагается их перевод на русский язык. Перевод всех документов, кроме паспорта, должен быть удостоверен в нотариальном порядке. Нотариальный перевод паспорта иностранным абитуриентам предстоит сделать по прибытии в Республику Беларусь.
Отправление документов
Документы отправляются на адрес: omsbgaa@mail.ru с пометкой «Заявление на учебу»
Готовое приглашение на обучение Академия авиации направляет кандидату на обучение или в Посольство Республики Беларусь в стране проживания кандидата.
*– при необходимости получения визы
Получив приглашение на обучение, иностранный гражданин может подавать документы на оформление студенческой визы в Республику Беларусь. В этом случае запрашивается национальная виза типа «В», которая по приезду продляется (выдается разрешение на временное пребывание) по основанию «учеба в Республике Беларусь».
Для граждан иностранных государств, в которых нет дипломатического представительства или консульства Республики Беларусь, предусмотрена возможность получения всех типов въездных виз по прибытии в «Национальный аэропорт Минск», а именно – в Управлении по вопросам въезда иностранцев Главного консульского управления Министерства иностранных дел.
Для начала обучения необходимо привезти с собой следующие документы:
Для получения общего высшего образования
Заявление-анкета иностранного гражданина Аттестат о полном среднем образовании (10-12 лет) или Аттестат о неполном среднем образовании (9 лет) + Документ о среднем профессиональном образовании Нотариально заверенный перевод ваших документов об образовании на русский или белорусский язык, если они выполнены на другом языке Нотариально заверенную копию свидетельства о рождении с переводом на русский или белорусский язык, если документ выполнен на ином языке Нотариально заверенную копию паспорта с переводом на русский или белорусский язык, если документ выполнен на ином языке Медицинское заключение о состоянии здоровья, выданное официальными органами здравоохранения вашей страны с переводом на русский Медицинский сертификат об отсутствии ВИЧ-инфекции, выданный официальным органом здравоохранения вашей страны с переводом на русский Выписка из карты профилактических прививок с указанием вакцинаций и даты их проведения с рождения, включая реакцию Манту с переводом на русский
Внимание! В некоторых случаях, особенно при поступлении в магистратуру и аспирантуру в Республике Беларусь, иностранным гражданам необходима оценка и признание полученного образования, ПОДРОБНЕЕ. Эксперты устанавливают, дает ли имеющееся образование право абитуриенту поступать на выбранную специальность. В таком случае, университет может рекомендовать Вам обратиться в Республиканский институт высшей школы, в составе которого действует отдел признания документов (ENIC Беларуси).
Обращаем внимание, что наличие документа, удостоверяющего гражданство Российской Федерации, или Республики Казахстан, или Кыргызской Республики, или Республики Таджикистан является обязательным и дает право гражданам этих государств поступать на тех условиях, которые они выбирают сами – как граждане Республики Беларусь либо как иностранные граждане. При наличии паспорта гражданина одной из перечисленных стран, имеющийся у таких граждан вид на жительство в Республике Беларусь не является документом, определяющим условия их поступления.
Граждане Туркменистана с аттестатами об общем среднем образовании, выданными до 2008 года (девятилетний курс обучения), могут быть допущены к собеседованию, устанавливающему уровень владения языком обучения, только в случаях, когда они представляют дополнительно к аттестату документы о начальном профессиональном образовании, среднем профессиональном образовании или равноценные документы, подтверждающие получение ими десятилетнего общего среднего образования.
Кроме того, при приеме документов от иностранных граждан, которым законодательно не предусмотрена выдача оригинала свидетельства (документа) об образовании (например, Исламская Республика Иран), приемные комиссии УВО в качестве оригинала свидетельства (документа) об образовании (абзац третий части первой пункта 12 Правил приема лиц для получения высшего образования I ступени, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 7 февраля 2006 г. № 80) принимают копию свидетельства (документа) об образовании, засвидетельствованную нотариально.
Для получения углубленного высшего образования
Заявление-анкета иностранного гражданина Диплом специалиста или Диплом бакалавра (4 года) + свидетельство о признании иностранного документа Нотариально заверенный перевод ваших документов об образовании на русский или белорусский язык, если они выполнены на другом языке Нотариально заверенную копию свидетельства о рождении с переводом на русский или белорусский язык, если документ выполнен на ином языке Нотариально заверенную копию паспорта с переводом на русский или белорусский язык, если документ выполнен на ином языке Медицинское заключение о состоянии здоровья, выданное официальными органами здравоохранения вашей страны с переводом на русский язык Медицинский сертификат об отсутствии ВИЧ-инфекции, выданный официальным органом здравоохранения вашей страны с переводом на русский язык Выписка из карты профилактических прививок с указанием вакцинаций и даты их проведения с рождения, включая реакцию Манту с переводом на русский язык 6 фотографий размером 3х4 см.
Если сертификат об окончании учебного заведения соответствует полному среднему образованию, иностранный гражданин оформляет все необходимые документы, между академией и курсантом заключается договор на обучение.
Абитуриенты из числа иностранных граждан, не имеющие свидетельств об окончании, подготовительных отделений, подготовительных курсов вузов, но владеющие языком обучения, проходят СОБЕСЕДОВАНИЕ для подтверждения знания языка обучения и соответствующего уровня образования и принятия решения о зачислении.
В целях реализации подпункта 1.6 пункта 1 Указа Президента Республики Беларусь от 30 августа 2014 г. № 420 «О пребывании граждан Украины в Республике Беларусь» (далее – Указ № 420)
Условия проведения собеседования (форма проведения, учебные предметы, их количество) с гражданами Луганской и Донецкой областей Украины устанавливаются приемной комиссией УВО. Для организации собеседования учреждениям образования рекомендуется руководствоваться нормами, регламентированными Инструкцией. Обращаем внимание, что в соответствии с постановлением № 29 граждане Донецкой и Луганской областей в конкурсе на получение высшего образования за счет средств бюджета участвуют в единые сроки с гражданами Республики Беларусь, поступающими в рамках дополнительного набора, т.е. возникает общий конкурс. Приемным комиссиям УВО рекомендуется предусмотреть условия необходимого в таких случаях ранжирования.
Граждане Донецкой и Луганской областей Украины, имеющие документ об образовании, выданный учреждениями образования указанных территорий, имеют право поступать для получения высшего образования в Республике Беларусь только в соответствии с Указом № 420. Право поступления на прохождения собеседования, имеют граждане Украины, имеющие документ об образовании государственного образца, признаваемого Республикой Беларусь.
На основании письма Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28.01.2020 № 7-19/1519 «О мерах по профилактике инфекции, вызванной коронавирусом 2019-nCOV» для принятия соответствующих профилактических мер, а также с учетом иных обстоятельств, препятствующих иностранному гражданину из-за распространения в мире названной инфекции своевременному предоставлению оригиналов необходимых для поступления документов и прибытии для зачисления в Республику Беларусь, возможно:
организовать проведение собеседования на знание языка обучения с иностранными абитуриентами в удаленном режиме с использованием информационно-коммуникационных технологий с обеспечением идентификации личности поступающего, выбор способа идентификации осуществляется учреждением образования самостоятельно;
предусмотреть подачу иностранными гражданами заявлений о приеме с приложением документов, необходимых для поступления, в электронной форме (документ на бумажном носителе, преобразованный в электронную форму путем сканирования или фотографирования);
осуществлять процедуру оформления абитуриентов, успешно прошедших собеседование и рекомендованных к зачислению, в число обучающихся до момента их въезда на территорию Республики Беларусь.
В заявлении (свободная форма) иностранный гражданин указывает обязательство в течение первого месяца после въезда в страну:
представить в учреждение образования оригиналы документов, необходимые для поступления;
пройти обязательное медицинское обследование, подтверждающее отсутствие медицинских противопоказаний к обучению в Республике Беларусь (перечень медицинских противопоказаний установлен постановлением Министерства здравоохранения от 25 апреля 2015 г. № 61 «Об установлении перечня медицинских противопоказаний к обучению иностранных граждан и лиц без гражданства, прибывающих на обучение в Республику Беларусь»).
Со стоимостью обучения можно ознакомиться здесь
Курсанты, прибывающие на учебу в БГАА, должны в пятидневный срок (исключая выходные и праздничные дни) сдать национальный паспорт для оформления временного пребывания паспортисту.
Необходимо оформить страховой медицинский полис (ориентировочная стоимость 170 $ USA в год)
Курсанты, заселившиеся в общежитие заключают договор найма и проходят ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ регистрацию временного проживания (ориентировочная стоимость 40 $ USA по курсу НБ)
С 1 июля 2020 года вступили в силу новые Визовые правила Республики Беларусь, утвержденные постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 июня 2020 г. № 364.
Согласно статье 4 Закона Республики Беларусь от 4 января 2010 г. № 105-З «О правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Беларусь» иностранные граждане на территории Республики Беларусь пользуются правами, свободами и исполняют обязанности наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не определено Конституцией Республики Беларусь, иными законодательными актами и международными договорами Республики Беларусь.
Иностранные граждане несут дисциплинарную и административную ответственность за несоблюдение ими требований законодательных актов Республики Беларусь.
!ПАМЯТКА ИНОСТРАННОМУ СТУДЕНТУ!
Напоминаем, иностранцы, прибывшие в Республику Беларусь, обязаны в течение десяти суток зарегистрироваться в органе регистрации по месту фактического временного пребывания. Временно пребывающие в Республике Беларусь иностранцы обязаны проживать в Республике Беларусь только по тому месту временного пребывания, по которому они зарегистрированы в органах регистрации.
При перемене места временного пребывания иностранцы обязаны в течение трех рабочих дней, исчисляемых со дня прибытия на новое место временного пребывания, зарегистрироваться в органе регистрации по новому месту временного пребывания.
Иностранный гражданин может осуществлять трудовую деятельность в Республике Беларусь строго при условии наличия специального разрешения на право занятия трудовой деятельностью в Республике Беларусь и заключением трудового договора. Осуществление трудовой деятельности без специального разрешения на право занятия трудовой деятельностью в Республике Беларусь ЗАПРЕЩЕНО и является административным правонарушением.
Также разъясняем, что частями 1, 2, 3, 5, статьи 24.35 Кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность за нарушение иностранцем правил пребывания в Республике Беларусь, либо порядка занятия трудовой деятельностью, за что предусмотрена ответственность в виде штрафа или депортации.
Предупреждаем, что в случае совершения правонарушений, предусмотренных статьями: 10.1, 10.2, 10.6, 11.1, 11.3, 17.1, 17.6, 18.1, 18.14, 18.15, 19.1-19.12, 24.3, 24.4, 24.23, 24.35 КоАП Республики Беларусь может быть рассмотрен вопрос о высылке ил и аннулировано разрешение па временное проживание.
! MEMO TO A FOREIGN STUDENT!
We remind you that foreigners arriving in the Republic of Belarus are obliged to register in the registration authority within ten days at the place of actual temporary stay. Foreigners temporarily staying in the Republic of Belarus are obliged to reside in the Republic of Belarus only at the place of temporary stay at which they are registered with the registration authority.
When changing the place of temporary stay, foreigners are obliged to register in the registration authority at the new place of temporary stay within three working days counted from the day of arrival at the new place of temporary stay.
A foreign citizen may carry out labor activities in the Republic of Belarus strictly on condition of having a special permit for the right to engage in labor activities in the Republic of Belarus and concluding an employment contract. Carrying out labor activities without a special permit for labor activities in the Republic of Belarus is FORBIDDEN and constitutes an administrative offence.
We would also like to point out that Paragraphs 1, 2, 3, 5 of Article 24.35 of the Code of the Republic of Belarus on Administrative Offences provide for administrative liability for violation by a foreigner of the rules of stay in the Republic of Belarus or the procedure of employment, which stipulates the liability for a fine or deportation.
You are hereby informed that in the case of committing offences under Articles: 10.1, 10.2, 10.6, 11.1, 11.3, 17.1, 17.6, 18.1, 18.14, 18.15, 19.1-19.12, 24.3, 24.4, 24.23, 24.35 of the Administrative Code of the Republic of Belarus, expulsion or revocation of a temporary residence permit may be considered.
Статья 10.1. Умышленное причинение телесного повреждения и иные насильственные действия либо нарушение защитного предписания 1. Умышленное причинение телесного повреждения, не повлекшего кратковременного расстройства здоровья или незначительной стойкой утраты трудоспособности, – влечет наложение штрафа в размере от десяти до тридцати базовых величин, или общественные работы, или административный арест. 2. Нанесение побоев, не повлекшее причинения телесных повреждений, умышленное причинение боли, физических или психических страданий, совершенные в отношении близкого родственника, члена семьи или бывшего члена семьи, либо нарушение защитного предписания – влекут наложение штрафа в размере до десяти базовых величин, или общественные работы, или административный арест. |
Article 10.1 Intentional infliction of bodily harm and other violent acts or violation of a restraining order
1. Intentional infliction of bodily harm not resulting short-term health disorder or insignificant persistent loss of ability to work - incurs a fine equal from ten to thirty basic units, or public works, or administrative detention.
2. Infliction of battery not resulting in bodily harm, intentional infliction of pain, physical or mental suffering, committed against a close relative, family member or former family member, or violation of a restraining order - incurs a fine equal to up to ten basic units, or public works, or administrative detention. |
Статья 10.2 Оскорбление 1. Оскорбление, то есть умышленное унижение чести и достоинства личности, выраженное в неприличной форме, – влечет наложение штрафа в размере до тридцати базовых величин. 2. Оскорбление в публичном выступлении, либо в печатном или публично демонстрирующемся произведении, либо в средствах массовой информации, либо в информации, распространенной в глобальной компьютерной сети Интернет, иной сети электросвязи общего пользования или выделенной сети электросвязи, – влечет наложение штрафа в размере от десяти до двухсот базовых величин, или общественные работы, или административный арест, а на юридическое лицо – наложение штрафа в размере от тридцати до двухсот базовых величин.
|
Article 10.2 Insult
1. Insult, i.e. deliberate humiliation of honor and dignity of a person, expressed in an indecent form, - incurs a fine equal to up to thirty basic units.
2. Insult in a public speech, or in printed or publicly displayed work, or in mass media, or in information distributed on a global computer network Internet, other public telecommunications network or a dedicated telecommunications network – incurs a fine equal to ten - two hundred basic units, or public works, or administrative arrest, and for a legal entity- incurs a fine equal from thirty to two hundred basic units. |
Статья 10.6 Воспрепятствование проведению собрания, митинга, демонстрации, уличного шествия, пикетирования или участию в них Незаконное воспрепятствование проведению собрания, митинга, демонстрации, уличного шествия, пикетирования или участию в них – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин.
|
Article 10.6 Obstructing from holding assemblies, meetings, demonstrations, processions, pickets, or from participating in them
Illegal obstructing from holding assemblies, meetings, demonstrations, processions, pickets, or from participating in them - incurs a fine equal to up to twenty basic units. |
Статья 11.1 Мелкое хищение Мелкое хищение имущества путем кражи, мошенничества, злоупотребления служебными полномочиями, присвоения или растраты, хищения путем использования компьютерной техники, а равно попытка такого хищения – влекут наложение штрафа в размере от двух до тридцати базовых величин, или общественные работы, или административный арест.
Примечание. Под мелким хищением в настоящей статье понимаются хищение имущества юридического лица в сумме, не превышающей десятикратного размера базовой величины, установленного на день совершения деяния, за исключением хищения ордена, медали Республики Беларусь, СССР или БССР, нагрудного знака к почетному званию Республики Беларусь, СССР или БССР, а также хищение имущества физического лица в сумме, не превышающей двукратного размера базовой величины, установленного на день совершения деяния, за исключением хищения ордена, медали Республики Беларусь, СССР или БССР, нагрудного знака к почетному званию Республики Беларусь, СССР или БССР либо хищения, совершенного группой лиц, либо путем кражи, совершенной из одежды или ручной клади, находившихся при нем, либо с проникновением в жилище.
|
Article 11.1 Petty theft
Petty theft of property through theft, fraud, abuse of authority, embezzlement or misappropriation, theft by use of computer equipment, as well as an attempt of such theft - incurs a fine equal from two to thirty basic units, or public works, or administrative detention.
Note. Petty theft in this article shall mean theft of the property of a legal entity in an amount not exceeding ten times the basic unit established on the day of the commission of an act, except for theft of an order or a medal of the Republic of Belarus, the USSR or the BSSR, a breastplate to an honorary title of the Republic of Belarus, the USSR or the BSSR as well as theft of the property of an individual in an amount not exceeding twice the amount of the basic unit established on the day of the act, except for theft of an order, medal of the Republic of Belarus, the USSR or the BSSR, a breastplate to an honorary title of the Republic of Belarus, the USSR or the BSSR or theft committed by a group of persons, or by stealing from clothing or hand luggage that was with him, or with penetration into housing. |
Статья 11.3 Умышленные уничтожение либо повреждение чужого имущества Умышленные уничтожение либо повреждение чужого имущества, повлекшие причинение ущерба в незначительном размере, – влекут наложение штрафа в размере до тридцати базовых величин.
|
Article 11.3 Intentional destruction or damage to another person's property
Intentional destruction or damage to another person's property which resulted in insignificant damage, - incurs a fine equal to up to thirty basic units. |
Статья 17.1 Незаконные посев и (или) выращивание растений либо грибов, содержащих наркотические средства или психотропные вещества Незаконные посев и (или) выращивание растений либо грибов, содержащих наркотические средства или психотропные вещества, без цели их сбыта или изготовления либо иного получения наркотических средств или психотропных веществ – влекут наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин.
|
Article 17.1 Illegal planting and (or) growing of plants or mushrooms containing narcotics or psychotropic substances
Illegal planting and (or) growing of plants or mushrooms containing narcotics or psychotropic substances without the purpose of sale or production or other receipt of narcotics or psychotropic substances - incurs a fine equal to up to twenty basic units. |
Статья 17.6 Незаконные действия с некурительными табачными изделиями, предназначенными для сосания и (или) жевания 1. Приобретение, хранение некурительных табачных изделий, предназначенных для сосания и (или) жевания, в количестве, не превышающем пятидесяти граммов, – влекут наложение штрафа в размере до двух базовых величин. 2. Перевозка, пересылка, приобретение, хранение некурительных табачных изделий, предназначенных для сосания и (или) жевания, в количестве, превышающем пятьдесят граммов, а равно реализация таких некурительных табачных изделий при отсутствии признаков незаконной предпринимательской деятельности – влекут наложение штрафа в размере от десяти до двадцати базовых величин с конфискацией денежной выручки, полученной от реализации указанных некурительных табачных изделий, орудий и средств совершения административного правонарушения или без конфискации таких орудий и средств, либо общественные работы с конфискацией денежной выручки, полученной от реализации указанных некурительных табачных изделий, орудий и средств совершения административного правонарушения или без конфискации таких орудий и средств, либо административный арест с конфискацией денежной выручки, полученной от реализации указанных некурительных табачных изделий, орудий и средств совершения административного правонарушения или без конфискации таких орудий и средств. 3. Изготовление некурительных табачных изделий, предназначенных для сосания и (или) жевания, в количестве, превышающем пятьдесят граммов, при отсутствии признаков незаконной предпринимательской деятельности – влечет наложение штрафа в размере от двадцати до тридцати базовых величин с конфискацией орудий и средств совершения административного правонарушения или без конфискации, либо общественные работы с конфискацией орудий и средств совершения административного правонарушения или без конфискации, либо административный арест с конфискацией орудий и средств совершения административного правонарушения или без конфискации.
Примечание. Под некурительными табачными изделиями, предназначенными для сосания и (или) жевания, в настоящей статье понимаются изделия (снюс, насвай и другие), изготовленные из табака (очищенной табачной пыли) и щелочного компонента (мела, извести или прочих щелочных компонентов) с добавлением или без добавления иных ингредиентов.
|
Article 17.6 Illegal actions with non-smoking tobacco products intended for sucking and (or) chewing
1. Purchase, storage of non-smoking tobacco products intended for sucking and (or) chewing in an amount not exceeding fifty grams - incurs a fine equal up to two basic units. 2. Transportation, transfer, purchase, storage of non-smoking tobacco products for sucking and (or) chewing in an amount exceeding fifty grams, as well as sale of such non-smoking tobacco products in the absence of signs of illegal entrepreneurial activity incurs a fine equal from ten to twenty basic units with confiscation of money gained from selling such non-smoking tobacco products, tools and resources of an administrative offense or without confiscation of such implements and means, or community service with confiscation of money gained from selling such non-smoking tobacco products, The term of administrative arrest with confiscation of monetary proceeds received from the sale of such non-smoking tobacco products, instruments and means of committing an administrative offence or without confiscation of such instruments and means, or administrative arrest with confiscation of monetary proceeds received from the sale of such non-smoking tobacco products, instruments and means of committing an administrative offence or without confiscation of such instruments and means. 3. (3) Manufacturing of non-smoking tobacco products intended for sucking and (or) chewing in an amount exceeding fifty grams, in the absence of signs of illegal entrepreneurial activity - shall carry a fine in the amount from twenty to thirty basic units with or without confiscation of the instruments and means of committing an administrative offence or community service with or without confiscation of the instruments and means of committing an administrative offence or administrative arrest with or without confiscation of the instruments and means of committing an administrative offence.
Note. Non-smoking tobacco products, intended for sucking and (or) chewing, in this article means products (snus, nasvay and others), made from tobacco (purified tobacco dust) and an alkaline component (chalk, lime or other alkaline components) with or without addition of other ingredients. |
Статья 18.1. Умышленное блокирование транспортных коммуникаций
Умышленное блокирование транспортных коммуникаций путем создания препятствий, установки постов или иным способом – влечет наложение штрафа в размере от шести до десяти базовых величин |
Article 18.1 Intentional blocking of transport communications
Intentional blocking of transport communications by creating obstacles, installing checkpoints or in any other way - incurs a fine equal from six to ten basic units |
Статья 18.14. Управление транспортным средством лицом, не имеющим права управления
1. Управление транспортным средством лицом, не имеющим права управления этим средством, а равно передача управления транспортным средством лицу, не имеющему права управления, – влекут наложение штрафа в размере от пяти до двадцати базовых величин. 2. Те же действия, совершенные повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такие же нарушения, – влекут наложение штрафа в размере от двадцати до пятидесяти базовых величин, или общественные работы, или административный арест. |
Article 18.14. Driving a vehicle by a person who has no right to drive
1. Driving a vehicle by a person who has no right to drive it, as well as transferring the driving of the vehicle to a person not having the right to drive it- incurs a fine equal from five to twenty basic units.
2. The same acts committed again within one year after the imposition of the administrative penalty for the same violations – incurs a fine equal from twenty to fifty basic units, or public works, or administrative detention. |
Статья 18.15. Управление транспортным средством лицом, находящимся в состоянии опьянения, передача управления транспортным средством такому лицу либо отказ от прохождения проверки (освидетельствования)
1. Управление транспортным средством лицом, находящимся в состоянии алкогольного опьянения, при наличии абсолютного этилового спирта в крови или выдыхаемом воздухе в концентрации до 0,8 промилле включительно или наличии паров абсолютного этилового спирта в концентрации до 380 микрограммов на один литр выдыхаемого воздуха включительно – влечет наложение штрафа в размере ста базовых величин с лишением права заниматься определенной деятельностью сроком на три года. 2. Управление транспортным средством лицом, находящимся в состоянии алкогольного опьянения при наличии абсолютного этилового спирта в крови или выдыхаемом воздухе в концентрации свыше 0,8 промилле или наличии паров абсолютного этилового спирта в концентрации свыше 380 микрограммов на один литр выдыхаемого воздуха или в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, а равно отказ от прохождения в установленном порядке проверки (освидетельствования) на предмет определения состояния алкогольного опьянения или состояния, вызванного потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, – влекут наложение штрафа в размере двухсот базовых величин с лишением права заниматься определенной деятельностью сроком на пять лет. 3. Передача управления транспортным средством лицу, находящемуся в состоянии алкогольного опьянения или состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, – влечет наложение штрафа в размере от пятидесяти до ста базовых величин с лишением права заниматься определенной деятельностью сроком на три года. 4. Употребление водителем алкогольных, слабоалкогольных напитков или пива, наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ после подачи сотрудником органов внутренних дел сигнала об остановке транспортного средства либо после совершения дорожно-транспортного происшествия, участником которого он является, до прохождения проверки (освидетельствования) на предмет определения состояния алкогольного опьянения или состояния, вызванного потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, – влечет наложение штрафа в размере двухсот базовых величин с лишением права заниматься определенной деятельностью сроком на пять лет. |
Article 18.15. Driving a vehicle by a person being driving in the state of intoxication, transferring the vehicle to such person or refusing to pass the alcohol check (examination)
1. Driving a vehicle by a person being in a state of alcohol intoxication, in the presence of absolute ethyl alcohol in the blood or exhaled air in a concentration 0.8 ppm (inclusive) or exhaled air or presence of vapors of absolute ethyl alcohol in a concentration up to 380 micrograms per liter of of exhaled air inclusive- incurs a fine equal to one hundred basic units with deprivation of the right to engage in certain activities for a period of three years. 2. Driving a vehicle by a person being in a state of alcoholic intoxication in case of absolute ethyl alcohol in the blood or exhaled air in a concentration up to 0.8 ppm or vapors of absolute ethyl alcohol in a concentration exceeding 380 micrograms per liter of exhaled air or in a state caused by the consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, toxic or other intoxicating substances, as well as the refusal to pass a test (examination) in accordance with the established procedure, to determine state of alcoholic intoxication caused by using of narcotic drugs, psychotropic substances, psychotropic analogues and toxic or other intoxicating substances incurs a fine equal to two hundred basic units with deprivation of the right to engage in certain activities for a period of five years. 3. Transfer of driving a vehicle to a person who is in a state of alcoholic intoxication or in a state caused by the consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, toxic or other intoxicating substances – incurs a fine equal from 50 to 100 basic units with deprivation of the right to engage in certain activities for a period of three years. 4. Consumption by a driver of alcoholic, low-alcoholic beverages or beer, narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, toxic or other intoxicating substances after giving a signal by an officer of internal affairs bodies to stop a vehicle or after a traffic accident in which he is a participant before undergoing a check (examination) to determine the state of alcohol intoxication or the state caused by the consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, toxic or other intoxicating substances, incurs a fine equal to two hundred basic units with deprivation of the right to engage in certain activities for a period of five years. |
ГЛАВА 19 АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОРЯДКА И ОБЩЕСТВЕННОЙ НРАВСТВЕННОСТИ |
CHAPTER 19 ADMINISTRATIVE OFFENCES AGAINST PUBLIC ORDER AND PUBLIC MORALS |
Статья 19.1. Мелкое хулиганство
Оскорбительное приставание к гражданам и другие умышленные действия, нарушающие общественный порядок, деятельность организаций или спокойствие граждан и выражающиеся в явном неуважении к обществу, – влекут наложение штрафа в размере от двух до тридцати базовых величин, или общественные работы, или административный арест. |
Article 19.1 Disorderly conduct
Insulting harassment of citizens and other deliberate acts violating public order, activities of organizations or the tranquility of citizens and manifesting a clear disrespect for society, – shall be punishable by a fine of two to thirty base rates or community service or administrative detention. |
Статья 19.2. Стрельба из огнестрельного оружия в населенном пункте или в месте, не предназначенном для стрельбы
Стрельба из огнестрельного оружия в населенном пункте или в месте, не предназначенном для стрельбы из такого оружия, – влечет наложение штрафа в размере от пяти до десяти базовых величин с конфискацией оружия и боеприпасов к нему или без конфискации, с лишением права заниматься определенной деятельностью либо без лишения. |
Article 19.2 Shooting with fire-arms in a populated area or in a place not designated for shooting
Shooting with fire-arms in a populated area or in a place not designated for shooting, - shall be punishable by a fine of five to ten base rates with or without confiscation of the weapon and ammunition, with or without deprivation of the right to engage in certain activities. |
Статья 19.3. Распитие алкогольных, слабоалкогольных напитков или пива, потребление наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов в общественном месте либо появление в общественном месте или на работе в состоянии опьянения
1. Распитие алкогольных, слабоалкогольных напитков или пива на улице, стадионе, в сквере, парке, общественном транспорте или в других общественных местах, кроме мест, предназначенных для употребления алкогольных, слабоалкогольных напитков или пива, либо появление в общественном месте в состоянии алкогольного опьянения, оскорбляющем человеческое достоинство и общественную нравственность, – влекут наложение штрафа в размере до восьми базовых величин. 2. Действия, предусмотренные частью 1 настоящей статьи, совершенные повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такие же нарушения, – влекут наложение штрафа в размере от двух до пятнадцати базовых величин, или общественные работы, или административный арест. 3. Появление в общественном месте в состоянии, вызванном потреблением без назначения врача-специалиста наркотических средств или психотропных веществ либо потреблением их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, оскорбляющем человеческое достоинство и общественную нравственность, а равно отказ от прохождения в установленном порядке проверки (освидетельствования) на предмет определения состояния, вызванного потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, – влекут наложение штрафа в размере от пяти до десяти базовых величин. 4. Нахождение на рабочем месте в рабочее время в состоянии, вызванном потреблением без назначения врача-специалиста наркотических средств или психотропных веществ либо потреблением их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, а равно отказ от прохождения в установленном порядке проверки (освидетельствования) на предмет определения состояния, вызванного потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, – влекут наложение штрафа в размере от восьми до двенадцати базовых величин. 5. Потребление без назначения врача-специалиста наркотических средств или психотропных веществ в общественном месте либо потребление их аналогов в общественном месте, а равно отказ от прохождения в установленном порядке проверки (освидетельствования) на предмет определения состояния, вызванного потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, – влекут наложение штрафа в размере от десяти до пятнадцати базовых величин. |
Article 19.3 Consumption of alcoholic, low-alcoholic drinks or beer, consumption of narcotics, psychotropic substances or their analogues in a public place or appearance in a public place or at work in a state of intoxication
1. Consumption of alcoholic, low-alcohol drinks or beer in the street, stadium, public garden, park, public transport or in other public places, except places designated for the consumption of alcoholic, low-alcohol beverages or beer, or appearing in a public place in a state of alcoholic intoxication that offends human dignity and public morals, - shall be punishable by a fine of up to eight base rates. 2. Acts referred to in point 1 of this Article committed repeatedly within one year after the imposition of an administrative penalty for the same offences – shall be punishable by a fine of two to fifteen base rates or community service or administrative detention. 3. Appearance in a public place in a state caused by the consumption without a prescription of narcotic drugs or psychotropic substances, or consumption of their analogues, toxic or other intoxicating substances which affects human dignity and public morals, as well as refusal to pass a check (examination) to determine the state caused by the consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, toxic substances or other intoxicating substances, - shall be punishable by a fine of five to ten base rates. 4. Being at the workplace during the working hours in a state caused by the consumption of narcotic drugs or psychotropic substances, or consumption of their analogues, toxic or other intoxicating substances without prescription, as well as refusal to pass a check (examination) to determine the state caused by the consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, toxic or other intoxicating substances, - shall be punishable by a fine of eight to twelve base rates. 5. Consumption of narcotic drugs or psychotropic substances without prescription of a specialist in a public place or consumption of their analogues in a public place, as well as refusal to pass a check (examination) to determine the state caused by the consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, toxic or other intoxicating substances, – shall be punishable by a fine of ten to fifteen base rates. |
Статья 19.4. Вовлечение несовершеннолетнего в антиобщественное поведение
Вовлечение несовершеннолетнего в антиобщественное поведение путем покупки для него алкогольных, слабоалкогольных напитков или пива, а также иное вовлечение лицом, достигшим возраста восемнадцати лет, заведомо несовершеннолетнего в употребление алкогольных, слабоалкогольных напитков или пива либо в немедицинское употребление сильнодействующих или других одурманивающих веществ, а равно вовлечение несовершеннолетнего в участие в собрании, митинге, уличном шествии, демонстрации, пикетировании, ином массовом мероприятии, проводимых с нарушением установленного порядка,- влекут наложение штрафа в размере от пяти до тридцати базовых величин. |
Article 19.4 Involvement of a minor in antisocial behavior.
Enticement of a minor to engage in antisocial behavior by purchasing alcoholic or low-alcohol drinks or beer, as well as other enticement by a person who has reached the age of 18 and is known to be a minor to consume alcoholic drinks, low-alcoholic drinks or beer or non-medical consumption of potent or other intoxicating substances, as well as involving a minor in meetings, rallies, street processions, demonstrations, picketing or other mass events, in violation of the established rules, - shall be punishable by a fine of five to thirteen base rates. |
Статья 19.5. Занятие проституцией
1. Занятие проституцией – влечет наложение штрафа в размере от шести до двадцати базовых величин, или общественные работы, или административный арест. 2. То же действие, совершенное повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такое же нарушение, – влечет наложение штрафа в размере от двадцати до тридцати базовых величин, или общественные работы, или административный арест. |
Article 19.5 Engagement in prostitution
1. Engagement in prostitution, - shall be punishable by a fine of six to twenty base rates, or community service or administrative detention 2. For the same act committed repeatedly within one year following the imposition of an administrative penalty for the same offence, - shall be punishable by a fine of twenty to thirty base rates, or community service or administrative detention. |
Статья 19.6. Заведомо ложное сообщение
1. Заведомо ложное сообщение, повлекшее принятие мер реагирования милицией, скорой медицинской помощью, подразделениями по чрезвычайным ситуациям или другими специализированными службами, – влечет наложение штрафа в размере от четырех до пятнадцати базовых величин. 2. То же действие, совершенное повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такое же нарушение, – влечет наложение штрафа в размере от двадцати до тридцати базовых величин. |
Article 19.6 Deliberately false report
1. Deliberately false report which has entailed taking measures of reaction by police, first aid, divisions on extreme situations or other specialized services - shall be punishable by a fine of four to fifteen base rates. 2. The same act repeatedly committed within one year after the imposition of an administrative penalty for the same offence – shall be punishable by a fine of twenty to thirty base rates. |
Статья 19.7. Хранение и распространение порнографических материалов или предметов порнографического характера
Хранение с целью распространения или рекламирования либо распространение, рекламирование порнографических материалов, печатных изданий, изображений, кино-, видеофильмов или сцен порнографического содержания, иных предметов порнографического характера – влекут наложение штрафа в размере от двух до тридцати базовых величин. |
Article 19.7 Storage and dissemination of pornographic materials or items of a pornographic nature
Storage and dissemination of pornographic materials, printed products, images, cinematographic or video films or scenes of a pornographic nature or other items of a pornographic nature - shall be punishable by a fine of two to thirty base rates. |
Статья 19.8. Распространение произведений, пропагандирующих культ насилия и жестокости
Изготовление либо хранение с целью распространения или рекламирования либо распространение или рекламирование, а равно публичная демонстрация кино- и видеофильмов или иных произведений, пропагандирующих культ насилия и жестокости, – влекут наложение штрафа в размере от десяти до тридцати базовых величин с конфискацией указанных произведений, на индивидуального предпринимателя – от десяти до ста базовых величин с конфискацией указанных произведений, а на юридическое лицо – до двухсот базовых величин с конфискацией указанных произведений. |
Article 19.8 Dissemination of works propagandizing the cult of violence and cruelty
The manufacture or storage with the purpose of dissemination or advertisement, as well as public demonstration of cinematographic and video films or other works propagandizing the cult of violence and cruelty shall be punishable by a fine of ten to thirty base rates with confiscation of these works, for an individual entrepreneur a fine of ten to one-hundred base rates with confiscation of these works, and for a legal entity a fine of up to two-hundred base rates with confiscation of these works. |
Статья 19.9. Курение (потребление) табачных изделий в запрещенных местах
Курение (потребление) табачных изделий, использование электронных систем курения, систем для потребления табака в местах, где они в соответствии с законодательными актами запрещены, – влекут наложение штрафа в размере до четырех базовых величин. |
Article 19.9 Smoking (consumption) of tobacco products in prohibited places
Smoking (consuming) tobacco products and the use of electronic smoking systems and tobacco consumption systems in places where they are prohibited by law, - shall be punishable by a fine of up to four base rates. |
Статья 19.10. Пропаганда или публичное демонстрирование, изготовление, распространение нацистской символики или атрибутики
1. Пропаганда или публичное демонстрирование, в том числе с использованием глобальной компьютерной сети Интернет либо иной информационной сети, изготовление, распространение нацистской символики или атрибутики, а равно хранение или приобретение такой символики или атрибутики в целях распространения,- влекут наложение штрафа в размере до десяти базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, или общественные работы с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, или административный арест с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, на индивидуального предпринимателя – наложение штрафа в размере до пятидесяти базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, а на юридическое лицо – до двухсот базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств. 2. Те же деяния, совершенные повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такие же нарушения, – влекут наложение штрафа в размере от десяти до двадцати базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, или общественные работы с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, или административный арест с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, на индивидуального предпринимателя – наложение штрафа в размере от двадцати до пятидесяти базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, а на юридическое лицо – от пятидесяти до двухсот базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств. |
Article 19.10 Promotion or public display, manufacture or dissemination of Nazi symbols or attributes
1. The promotion or public display, including on the Internet or other information network, and the production or dissemination of Nazi symbols or attributes, as well as the storage or acquisition of such symbols or attributes for the purpose of their dissemination shall be punishable by a fine of up to ten base rates with confiscation of the object of the administrative offence and the instruments and means of commission of the offence or without confiscation of the instruments and means, or community service with confiscation of the object of the administrative offence and the instruments and means of commission of the offence or without confiscation of the instruments and means, or administrative detention with confiscation of the object of the administrative offence; an individual entrepreneur may be fined up to fifty base rates with confiscation of the object of an administrative offence, as well as instruments and means of commission of the said offence or without confiscation of such instruments and means; a legal entity may be fined up to two-hundred base rates with confiscation of the object of an administrative offence, as well as instruments and means of commission of the said offence or without confiscation of such instruments and means. 2. The same acts committed repeatedly within one year following the imposition of an administrative penalty for the same infraction shall be punishable by a fine of ten to twenty base rates, with or without confiscation of the object of the administrative offence and the instruments and means of commission of the said offence, or community service, with or without confiscation of the object of the administrative offence and the instruments and means of commission of the said offence, or administrative detention and confiscation of the object of the administrative offence; an individual entrepreneur - a fine of twenty to fifty base rates with confiscation of the object of an administrative offense, as well as instruments and means of commission of the said offense or without confiscation of such instruments and means; a legal entity - from fifty to two hundred base rates with confiscation of the object of an administrative offense, as well as instruments and means of commission of the said offense or without confiscation of such instruments and means. |
Статья 19.11. Распространение, изготовление, хранение, перевозка информационной продукции, содержащей призывы к экстремистской деятельности или пропагандирующей такую деятельность 1. Распространение информационной продукции, содержащей призывы к экстремистской деятельности или пропагандирующей такую деятельность, а равно изготовление, хранение либо перевозка с целью распространения такой информационной продукции – влекут наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, на индивидуального предпринимателя – от двадцати до пятидесяти базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а на юридическое лицо – от пятидесяти до двухсот базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения. 2. Распространение информационной продукции, включенной в республиканский список экстремистских материалов, а равно изготовление, издание, хранение либо перевозка с целью распространения такой информационной продукции – влекут наложение штрафа в размере от десяти до тридцати базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, или общественные работы с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, или административный арест с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, на индивидуального предпринимателя – наложение штрафа в размере от пятидесяти до ста базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств, а на юридическое лицо – от ста до пятисот базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения или без конфискации таких орудий и средств. |
Article 19.11 Dissemination, manufacture, storage, transportation of information products containing incitement to extremist activities or promoting such activities
1. Dissemination of information products containing incitement to extremist activity or promotion of such activity, as well as manufacture, storage or transportation with the purpose of dissemination of such information products - shall be punishable by a fine of up to twenty base rates with confiscation of the object of administrative offence, for an individual entrepreneur - from twenty to fifty base rates with confiscation of the object of administrative offence and for a legal entity - from fifty to two hundred base rates with confiscation of the object of administrative offence. 2. Dissemination of information products included in the republican list of extremist materials, as well as manufacturing, publishing, storage or transportation with the purpose of dissemination of such information products shall be punishable by a fine of ten to thirty base rates with confiscation of the object of administrative offence, as well as instruments and means of committing the offence or without confiscation of such instruments and means, or community service with confiscation of the object of administrative offence, as well as instruments and means of committing the offence or without confiscation of such instruments and means, or administrative detention with confiscation of the object of administrative offence, and instruments and means of commission of this offence or without confiscation of such instruments and means, for an individual entrepreneur - a fine of fifty to one hundred base rates with confiscation of the subject of the administrative offence and instruments and means of commission of the offence or without confiscation of such instruments and means, and for a legal entity - from one hundred to five hundred base rates with confiscation of the object of the administrative offence and instruments and means of commission of the offence or without confiscation of such instruments and means. |
Статья 19.12. Незаконное изготовление и (или) распространение методик либо иных материалов о способах изготовления взрывных устройств и взрывчатых веществ
Незаконное изготовление и (или) распространение методик либо иных материалов о способах изготовления взрывных устройств и взрывчатых веществ – влекут наложение штрафа в размере от десяти до тридцати базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения, или общественные работы с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения, или административный арест с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения, на индивидуального предпринимателя – наложение штрафа в размере от пятидесяти до ста базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения, а на юридическое лицо – от ста до пятисот базовых величин с конфискацией предмета административного правонарушения, а также орудий и средств совершения указанного нарушения. |
Article 19.12 Illegal manufacturing and (or) dissemination of methodologies or other materials on methods of manufacturing explosive devices and explosives.
Unlawful manufacturing and/or dissemination of methodologies or other materials on the ways of manufacturing explosive devices and explosives - shall be punishable by a fine of ten to thirty base rates with confiscation of the object of the administrative offence and the instruments and means of commission of these offence or community service with confiscation of the object of the administrative offence and the instruments and means of commission of these offence or administrative detention with confiscation of the object of administrative offence, as well as instruments and means of committing offence, for an individual entrepreneur - a fine of fifty to one hundred base rates with confiscation of the object of an administrative offence, as well as instruments and means of committing this offence, and for a legal entity - from one hundred to five hundred base rates with confiscation of the object of an administrative offence, as well as instruments and means of committing this offence. |
Статья 24.3. Неповиновение законному распоряжению или требованию должностного лица при исполнении им служебных полномочий
Неповиновение законному распоряжению или требованию должностного лица государственного органа (организации) при исполнении им служебных полномочий лицом, не подчиненным ему по службе, – влечет наложение штрафа в размере от двух до ста базовых величин, или общественные работы, или административный арест. |
Article 24.3. Disobedience to a lawful order or demand of an official person on duty
Disobedience to a legitimate order or demand of an official person of a state organ (organization) on duty by a person not subordinate to him/her in the performance of his/her duties incurs a fine equal from two to one hundred basic units or public works or administrative detention. |
Статья 24.4. Оскорбление должностного лица при исполнении им служебных полномочий
1. Оскорбление должностного лица государственного органа (организации) при исполнении им служебных полномочий лицом, не подчиненным ему по службе, – влечет наложение штрафа в размере от двадцати до тридцати базовых величин. 2. То же деяние, совершенное в публичном выступлении, либо в печатном или публично демонстрирующемся произведении, либо в средствах массовой информации, либо в информации, распространенной в глобальной компьютерной сети Интернет, иной сети электросвязи общего пользования или выделенной сети электросвязи, – влечет наложение штрафа в размере от десяти до двухсот базовых величин, или общественные работы, или административный арест, а на юридическое лицо – наложение штрафа в размере от тридцати до двухсот базовых величин. |
Article 24.4 Insulting an official person on duty
1. Insulting an official of a state body (organization) on duty by a person not subordinate to him (her) is of an official of a state body (organization) in the exercise of his authority by a person not subordinate to him in the performance of his official duties - incurs a fine equal from twenty to thirty basic units. 2. The same act committed in a public performance, or in a printed or publicly demonstrated work or in the mass media, or in the information widespread in a global computer network the Internet, other public telecommunication network or a dedicated telecommunication network incurs a fine equal from ten to two hundred basic units, or public works or administrative detention, and for a legal entity - a fine equal from thirty to two hundred basic units. |
Статья 24.23. Нарушение порядка организации или проведения массовых мероприятий
1. Нарушение установленного порядка проведения собрания, митинга, уличного шествия, демонстрации, пикетирования, иного массового мероприятия, совершенное участником таких мероприятий, а равно публичные призывы к организации или проведению собрания, митинга, уличного шествия, демонстрации, пикетирования, иного массового мероприятия с нарушением установленного порядка их организации или проведения, совершенные участником таких мероприятий либо иным лицом, – влекут наложение штрафа в размере до ста базовых величин, или общественные работы, или административный арест. 2. Нарушение установленного порядка организации или проведения собрания, митинга, уличного шествия, демонстрации, пикетирования, иного массового мероприятия, а равно публичные призывы к организации или проведению собрания, митинга, уличного шествия, демонстрации, пикетирования, иного массового мероприятия с нарушением установленного порядка их организации или проведения, совершенные организатором таких мероприятий, – влекут наложение штрафа в размере от двадцати до ста пятидесяти базовых величин, или общественные работы, или административный арест, а на юридическое лицо –от двадцати до двухсот базовых величин.
3. Деяния, предусмотренные частью 1 настоящей статьи, совершенные повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такие же нарушения, – влекут наложение штрафа в размере от двадцати до двухсот базовых величин, или общественные работы, или административный арест. 4. Деяния, предусмотренные частью 2 настоящей статьи, совершенные повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такие же нарушения, – влекут наложение штрафа в размере от двадцати до двухсот базовых величин, или общественные работы, или административный арест, а на юридическое лицо – от двадцати до двухсот базовых величин. 5. Деяния, предусмотренные частью 1 настоящей статьи, совершенные за вознаграждение, – влекут наложение штрафа в размере от тридцати до двухсот базовых величин, или общественные работы, или административный арест. 6. Деяния, предусмотренные частью 2 настоящей статьи, сопровождающиеся выплатой вознаграждения за участие в собрании, митинге, уличном шествии, демонстрации, пикетировании, – влекут наложение штрафа в размере от сорока до двухсот базовых величин, или общественные работы, или административный арест, а на юридическое лицо – от двухсот пятидесяти до пятисот базовых величин. |
Article 24.23. Violation of the Procedure for Organizing or Conducting Mass Events
1. Violation of the established procedure for holding a meeting, rally, street procession, demonstration, picketing or any other mass event, committed by a participant in such events, as well as public appeals to organize or holding a meeting, rally, street procession, demonstration, picketing or other mass event with violation of the established procedure for their organization or holding, committed by a participant in such events or by another person – incurs a fine equal to up to one hundred basic units or public works or administrative detention. 2. Violation of the established procedure for organizing or holding a meeting, rally, street procession, demonstration, picketing, or other mass event, as well as public calls to organize or conduct a meeting, rally, street procession, demonstration, picketing, and picketing of a mass event, in violation of the established procedure committed by the organizer of such events in violation of the established procedure for their organization or conduct such events. incurs a fine equal from twenty to one hundred and fifty basic units or public works, or administrative detention, and for a legal entity - from twenty to two hundred basic units. 3. Acts referred to in paragraph 1 of this article, committed repeatedly within one year after the imposition of an administrative penalty for the same offences incurs a fine equal from twenty to two hundred basic units or public works or administrative detention. 4. Acts referred to in paragraph 2 of this Article committed repeatedly within one year after the imposition of an administrative penalty for the same offences incurs a fine equal from twenty to two hundred basic units or public works or administrative detention, and for a legal entity - a fine from twenty to two hundred basic units. 5. Acts referred to in paragraph 1 of this article committed for profit incurs a fine equal from thirty to two hundred basic units, or public works or administrative detention. 6. Acts referred to in paragraph 2 of this Article which are accompanied by payment of profit for participation in a meeting, rally, street procession demonstrations, picketing incurs a fine equal from forty to two hundred basic units or public works or administrative detention, and for a legal entity - from two hundred to five hundred basic units. |
Статья 24.35. Нарушение законодательства о правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства и законодательства о внешней трудовой миграции
1. Пребывание иностранного гражданина или лица без гражданства в Республике Беларусь без визы Республики Беларусь, паспорта или иного документа, его заменяющего, предназначенного для выезда за границу и выданного соответствующим органом государства гражданской принадлежности либо обычного места жительства иностранного гражданина или лица без гражданства или выданного международной организацией, либо пребывание в Республике Беларусь по недействительным документам, несоблюдение установленного порядка регистрации либо несоблюдение иностранным гражданином или лицом без гражданства, временно пребывающими в Республике Беларусь, установленного порядка передвижения и выбора места пребывания – влекут наложение штрафа в размере до пятидесяти базовых величин или депортацию. 2. Несоблюдение иностранным гражданином или лицом без гражданства, временно проживающими в Республике Беларусь, установленного порядка передвижения и выбора места проживания – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин. 3. Уклонение иностранного гражданина или лица без гражданства от выезда по истечении установленного срока пребывания либо пребывание в Республике Беларусь иностранного гражданина или лица без гражданства, надлежащим образом уведомленных об отказе во въезде в Республику Беларусь, до окончания срока запрета такого въезда – влекут наложение штрафа в размере до пятидесяти базовых величин или депортацию. 4. Нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил транзитного проезда (транзита) через территорию Республики Беларусь – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин или депортацию. 5. Осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства, временно пребывающими или временно проживающими в Республике Беларусь, трудовой деятельности без специального разрешения на право занятия трудовой деятельностью в Республике Беларусь и (или) заключения трудового договора – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин. 6. Предоставление жилого или иного помещения для проживания иностранному гражданину или лицу без гражданства, которые не имеют права владения и (или) пользования этим помещением и находятся в Республике Беларусь с нарушением порядка въезда в Республику Беларусь, правил пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Беларусь или правил транзитного проезда (транзита) иностранных граждан и лиц без гражданства через территорию Республики Беларусь, – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин. 7. Осуществление юридическим лицом, индивидуальным предпринимателем или иным физическим лицом предпринимательской или иной деятельности с использованием труда иностранного гражданина или лица без гражданства либо услуг или работ, оказываемых или выполняемых иностранным гражданином или лицом без гражданства, с нарушением установленного порядка – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин, а на индивидуального предпринимателя или юридическое лицо – до пятидесяти базовых величин. 8. Несообщение компетентному государственному органу в установленный срок индивидуальным предпринимателем либо уполномоченным должностным лицом юридического лица о прекращении трудовых, образовательных и иных отношений с иностранным гражданином или лицом без гражданства, получившими на основании таких отношений разрешение на временное проживание в Республике Беларусь, – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин. 9. Непринятие индивидуальным предпринимателем либо уполномоченным должностным лицом юридического лица, ходатайствовавшими о въезде иностранного гражданина или лица без гражданства в Республику Беларусь, их пребывании или проживании в Республике Беларусь, установленных мер по их своевременной регистрации, продлению срока их временного пребывания, получению ими разрешения на временное проживание в Республике Беларусь – влечет наложение штрафа в размере до двадцати базовых величин. 10. Непринятие физическим лицом, ходатайствовавшим о въезде иностранного гражданина или лица без гражданства в Республику Беларусь, его пребывании или проживании в Республике Беларусь, установленных мер по их своевременной регистрации, продлению срока их временного пребывания, получению ими разрешения на временное проживание в Республике Беларусь – влечет наложение штрафа в размере до десяти базовых величин. 11. Деяния, предусмотренные частями 1–5 настоящей статьи, совершенные повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такие же нарушения, – влекут наложение штрафа в размере от десяти до ста базовых величин или депортацию. 12. Деяния, предусмотренные частями 6–10 настоящей статьи, совершенные повторно в течение одного года после наложения административного взыскания за такие же нарушения, – влекут наложение штрафа в размере до тридцати базовых величин, а на индивидуального предпринимателя или юридическое лицо – до ста базовых величин. |
Article 24.35 Violation of legislation on the legal status of foreign citizens and stateless persons and legislation on external labor migration
1. Stay of a foreign citizen or stateless person in the Republic of Belarus without a visa of the Republic of Belarus, a passport or any other document substituting it, intended for departure abroad and issued by the relevant body of the state of citizenship or usual residence of a foreign citizen or stateless person or issued by an international organization, or staying in the Republic of Belarus with invalid documents, non-compliance with the established registration procedure or non-compliance of a foreign citizen or stateless person with the established procedure of registration shall be punishable by a fine of up to fifty base rates or deportation. 2. Non-compliance of a foreign citizen or stateless person temporarily residing in the Republic of Belarus to comply with the established procedure of movement and choice of residence shall be punishable by a fine of up to twenty base rates. 3. Evasion of a foreign citizen or stateless person from leaving the Republic of Belarus upon expiration of the established period of stay or presence in the Republic of Belarus of a foreign citizen or stateless person, duly notified on refusal of entry into the Republic of Belarus, before expiration of the period of prohibition of such entry – shall be punishable by a fine of up to fifty base rates or deportation. 4. Violation by a foreign citizen or stateless person of the rules of transit through the territory of the Republic of Belarus shall be punishable by a fine of up to twenty base rates or deportation. 5. Employment of foreign citizens or stateless persons temporarily staying or temporarily residing in the Republic of Belarus without special permission to work in the Republic of Belarus and (or) without signing the employment contract – shall be punishable by a fine of up to twenty base rates. 6. Provision of accommodation or other premises for residence to a foreign citizen or stateless person who has no right to own and (or) use the premises and who is in the Republic of Belarus in violation of the procedure of entry into the Republic of Belarus, the rules of stay of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Belarus or the rules of transit of foreign citizens and stateless persons through the territory of the Republic of Belarus – shall be punishable by a fine of up to twenty base rates. 7. Implementation by a legal entity, individual entrepreneur or other individual of entrepreneurial or other activity with the use of labor of a foreign citizen or stateless person, or services or works provided or performed by a foreign citizen or stateless person in violation of the established order – shall be punishable by a fine of up to twenty base rates, and for an individual entrepreneur or a legal entity - up to fifty base rates. 8. Non-compliance of an individual entrepreneur or an authorized official of a legal entity to notify the competent state body in due time about the termination of labor, educational or other relations with a foreign citizen or a stateless person who received a temporary residence permit in the Republic of Belarus on the basis of such relations – shall be punishable by a fine of up to twenty base rates. 9. Non-compliance of an individual entrepreneur or an authorized official of a legal entity who has applied for entry of a foreign citizen or a stateless person into the Republic of Belarus, their stay or residence in the Republic of Belarus, to take the required measures for timely registration, extension of temporary stay, receipt of a temporary residence permit in the Republic of Belarus – shall be punishable by a fine of up to twenty base rates. 10. Non-compliance of an individual who has applied for entrance, stay or residence in the Republic of Belarus of a foreign citizen or stateless person to take appropriate measures for timely registration, extension of the term of their temporary stay, receipt of permission for temporary residence in the Republic of Belarus – shall be punishable by a fine of up to ten base rates. 11. Acts specified in points 1-5 of this Article committed repeatedly within one year after the imposition of an administrative penalty for the same violation – shall be punishable by a fine of ten to one hundred base rates or deportation. 12 Acts specified in points 6-10 of this Article, committed repeatedly within one year after the imposition of an administrative penalty for the same violations - shall be punishable by a fine of up to thirty base rates, and for an individual entrepreneur or a legal entity - up to one hundred base rates. |
Министерство образования Республики Беларусь
ТЕЛЕФОН (017) 222-43-12 - "ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ"
Звонки принимаются с 1 июня по 18 августа
Контакты
Адрес: Центр международных связей Министерства образования Республики Беларусь, г. Минск, ул. Короля 12, офис 9
Тел.: +375-17- 306-52-59
+375-17-306-52-71
+375-29-691-38-08
Факс: +375-17-200-50-19
E-mail:edu@intcenter.by
Сайт: www.intcenter.by